- Лиз Дусе
- главный международный корреспондент Би-би-си
Порт-Судан быстро стал ключевым центром эвакуации на фоне продолжающегося насилия между суданской военной хунтой и военизированными группировками. Главный международный корреспондент Би-би-си Лайз Дусе присутствовала при последней эвакуации людей отсюда в саудовский портовый город Джидда.
Посреди ночи к Порт-Судану подошел королевский саудовский военный корабль HMS Al Diriyah (HMS Al Diriyah). Военнослужащие Саудовской Аравии включили свои прожекторы, чтобы указать безопасный путь для входа военного корабля в порт — по мере эскалации кризиса в Судане он быстро становится крупным центром эвакуации и гуманитарной помощи.
Несмотря на то, что было 2 часа ночи, два других огромных корабля также стояли на якоре в Порт-Судане, крупнейшем морском порту страны, ожидая проведения международной спасательной операции.
«Я чувствую облегчение, но мне также грустно быть частью этой истории», — сказал нам Хасан Фараз из Пакистана. Мы могли видеть, что остальные тряслись.
Мы вылетели из саудовского портового города Джидда на королевском военном корабле «Драйя». Через 10 часов пути мы прибыли на пристань на саудовском буксире. Небольшая группа иностранных журналистов получила редкий доступ в раздираемый войной Судан, пусть и на короткое время.
«Люди будут говорить об этих вещах даже спустя годы», — сказал Фараз. В то время на пристани стояла длинная очередь, ожидая, пока персонал сравнит паспорт со списком пассажиров салона Саудовской Аравии. На этот раз настала очередь многих молодых людей из Южной Азии, которые говорят, что ждали здесь три долгих дня после двух адских недель войны.
Другой человек из Пакистана, который сказал, что работал на литейном заводе в Судане, сказал, что «видел много-много взрывов бомб». Потом он замолчал, глядя на море, и не хотел больше ничего говорить, потому что был физически и морально травмирован.
Вспыхнувшие в последние недели боевые действия между суданской армией во главе с генералом Абдель Фаттахом аль-Бураном и Мохаммадом Халидом, известным как «Хемедти», привели к ожесточенной битве между Силами оперативной поддержки во главе с генералом Мохамедом Хамданом Дагало. Посередине также есть очень неполное соглашение о прекращении огня.
«Порт-Судан относительно неплохо справился с этой войной, — объяснил мой коллега суданско-британский гражданин Моханад Хашим, — бои шли только в первый день, 15 апреля, а теперь порт захвачен людьми, бегущими из таких мест, как Хартум».
Наш катер только что проплыл мимо красиво оформленного военно-морского клуба, превращенного в палаточный городок для бездомных. Многие сейчас едва спят на улицах, ожидая возможности бежать. Местные гостиницы уже переполнены обладателями паспортов со всего мира, а также есть консульство по чрезвычайным ситуациям, укомплектованное посольствами, которые только что эвакуировали большую часть своего персонала из столицы.
Многие опасаются, что спасения нет. Порт-Судан также является домом для многих людей с малопригодными паспортами, таких как Йемен, Сирия и Судан.
Около 3000 йеменцев, в основном студенты, на несколько недель застряли в Порт-Судане. «Саудовцы спасли йеменцев, но они боятся принимать в больших количествах», — сказал советник по безопасности. Он помог этим людям вернуться в свою страну, которая уже была в состоянии войны.
Многим пассажирам, прибывающим в Саудовскую Аравию, было предоставлено краткосрочное размещение в отелях, но им прямо было сказано, что их страны вскоре должны будут оплатить свои счета и принять меры для продолжения своего путешествия.
Моханнад Хашим просканировал Порт-Судан, надеясь обнаружить суданских родственников, пытающихся бежать. Накануне, после 18-часового перехода через Красное море к военно-морской базе короля Фейсала в Джидде, откуда мы начали, он обнаружил, что его двоюродный брат и двое его мальчиков-подростков обнимаются.
Для суданца с заграничным паспортом, благополучно прибывшего в Гонконг, этот момент является моментом радости и печали.
«Пожалуйста, спасите нашу семью в Судане», — умолял мужчина в розовом тюрбане по имени Раша. Один из ее детей заснул у нее на плече, а трое других размахивали цветами, которые раздавали саудовские солдаты. «Пожалуйста, скажите миру, чтобы он защищал Судан», — умоляла она. Семья живет недалеко от спортивного города Хартум, где утром 15 апреля прогремела стрельба.
Ее 8-летняя дочь Лин свободно говорит по-английски с американским акцентом. Она подробно рассказывает, как в их дом ворвались вооруженные люди. «Мы все собирались спрятаться, все 10 человек в задней комнате, — сказала она со всей энергией молодого человека. Я сохраняла хладнокровие, я не плакала, потому что мы не могли издать ни звука».
«Они очень плохие люди», — добавил его брат. Это были Силы оперативной поддержки, сказал ее отец. Их боевики обвиняются в многочисленных актах мародерства и насилия.
За гноящейся и глубоко тревожной войной между двумя самыми могущественными людьми Судана стоит не только глубокий личный и политический антагонизм, но также противоречивые интересы и влияние великих держав.
Региональные державы, включая Саудовскую Аравию и Объединенные Арабские Эмираты, уже давно предоставляют средства Hemeti, которая в предыдущие годы отправляла войска для помощи в борьбе с населением хуситов в Йемене. Война сеет хаос, а Хемети богатеет.
Но в последние годы Эр-Рияд также очень сблизился с генералом Бурханом и имеет давние связи с суданскими военными. В этой богатой полезными ископаемыми стране с огромным сельскохозяйственным потенциалом переплетаются региональные политические силы, в том числе Египет, Израиль и Россия, а также группа наемников Вагнера.
Но в нынешнем кризисе в игру вступают также США, Великобритания и другие посреднические силы.Внешние силы обвиняются в выражении единой позиции в попытке разорвать этот опасный порочный круг и спасти сильно пострадавших мирных жителей.
Международные спасательные и национальные операции по эвакуации
Хотя Суданские силы оперативной поддержки заявили, что с понедельника они продлят соглашение о прекращении огня на 72 часа, суданская армия не ответила, а столица Хартум по-прежнему подвергается непрерывным авиаударам.
В соответствии с хрупким соглашением о прекращении огня международные спасательные операции и национальные операции по эвакуации являются срочными и сложными. Первый спасательный рейс Международного Красного Креста прибыл с медикаментами, и 70% столичных медицинских учреждений были вынуждены закрыться.
Иностранные правительства работают над организацией эвакуации своих граждан из Судана в условиях хаоса.
Британское правительство заявило три дня назад, что остановило эвакуацию британских граждан в Судане, но в воскресенье объявило, что последний эвакуационный рейс будет организован в понедельник.
Министерство иностранных дел Великобритании выпустило инструкции, в которых британцам, желающим покинуть Судан, рекомендуется прибыть в Порт-Судан к 10:00 по Гринвичу. На данный момент министерство иностранных дел Великобритании сообщает, что 2122 британца были эвакуированы.
Конвой, организованный США, прибыл в Порт-Судан, чтобы доставить еще больше граждан США на лодке в саудовский портовый город Джидда.
Соединенные Штаты заявили, что сотни американцев были эвакуированы из Судана вместе с дипломатами, доставленными по воздуху неделю назад.
Неделю назад Китай также начал направлять группы специальных операций, чтобы помочь китайским гражданам эвакуироваться из Судана.
Министерство национальной обороны Китая объявило 27 апреля, что китайские военно-морские корабли отправились в Судан, чтобы забрать и перевезти китайский персонал в Судан, и в тот день в Джидду прибыли 678 человек.
Китай заявил, что о жертвах среди китайских граждан не сообщалось.
Бывший премьер-министр Судана Абдалла Хамдок предупредил в субботу, что кризис в Судане может быть хуже, чем в Сирии и Ливии, где боевые действия унесли сотни тысяч жизней и вызвали широкомасштабную региональную нестабильность.
В Судане зарегистрировано более 500 смертей, но считается, что истинные потери намного выше, поскольку миллионы людей оказались в ловушке в Хартуме.
Дипломаты поблагодарили Саудовскую Аравию за эвакуацию. На сегодняшний день более 5000 человек из 100 национальностей пересекли Красное море на борту саудовских военных кораблей или частных судов, конфискованных саудовскими военными. Самая крупная разовая операция в субботу, 29 апреля, перевезла около 2000 пассажиров, включая даже иранцев. Заклятые соперники Эр-Рияд и Тегеран недавно приблизились к осторожному сближению, которое включает открытие посольств и консульств друг друга.
«Это наш шанс. Мы хотим мира между нашими странами», — сказала Назли, 32-летняя инженер, приземлившись в Джидде со своим мужем-инженером. Ее муж также много лет работал инженером в Судане.
Еще один переполненный буксир направился к ожидающему саудовскому военному кораблю в Порт-Судане в воскресенье в бурном море, поскольку пассажиры толпами повернулись, чтобы попрощаться со страной, которая подарила им печальный опыт. Они уходят с горем, чтобы, возможно, никогда не вернуться.